A tradução literal é uma tradução que segue a ordem das palavras e a estrutura gramatical da língua original.
Nesse caso, a tradução literal do texto é um pouco confusa, pois não é fácil entender o significado de algumas das palavras e frases.
Por exemplo, "Acondicionador Inforcer para cabellos débiles o quebradizos" pode ser traduzido como "Condicionador fortalecedor para cabelos fracos ou quebradiços".
No entanto, essa tradução não é tão precisa quanto a tradução mais natural, que é "Condicionador para cabelos fracos ou quebradiços".
A tradução mais natural é mais fácil de entender porque usa palavras e frases que são comuns na língua portuguesa.
Tradução mais natural:
Condicionador para cabelos fracos ou quebradiços.
Sua fórmula trata a fibra capilar, garantindo uma ação anti-quebra fortalecedora.
Sua fórmula trata a fibra capilar: sua fórmula cuida da fibra capilar
Garantindo uma ação anti-quebra fortalecedora: garantindo uma ação que fortalece e evita a quebra
Cabelo com crescimento mais saudável e fibra capilar reforçada.
Cabelo com crescimento mais saudável: cabelo com crescimento mais saudável
Fibra capilar reforçada: fibra capilar reforçada
Fórmula enriquecida com vitaminas B6 e biotina, cabelo mais forte, menos queda de cabelo e muito mais saudável.
Fórmula enriquecida com vitaminas B6 e biotina: fórmula enriquecida com vitaminas B6 e biotina
Cabelo mais forte: cabelo mais forte
Menos queda de cabelo: menos queda de cabelo
Muito mais saudável: muito mais saudável
** As imagens são meramente ilustrativas. As especificações e apresentações estão sujeitas a modificações do fabricante.
*** Informações, valores e disponibilidade do site são da filial do Shopping China Importados de Ciudad del Este, podendo sofrer alterações em comparação às outras filiais.